Seit fast 10 Jahren lebe ich nun hier. Einige Gewohnheiten habe ich angenommen, das bekannte rheinische Gemüt hatte ich bereits “on board”, doch den Dialekt werde ich nicht annehmen, auch wenn ich mich manchmal dabei ertappe, dass ich “watt” und “datt”, statt “was” und “das” sage oder “Mach mal die Tür bei” und “Die Milch ist um”. Danach ärgere ich mich über mich, denn Hochdeutsch finde ich nach wie vor am schönsten. Sind wir bei Linchen und Timo, fällt ElMar auch schon mal leichter ins rheinländische und schwupps, werde ich “gezankt” (= geärgert), denn während ElMar und Linchen hier geboren sind, Timo sich den Dialekt in den letzten Jahren angeeignet hat (naja, die hatten 40 Jahre lang nöscht!), verstehe ich nur Bahnhof
Dennoch muss ich sehr lachen, wenn ich einen Text lese, wie den folgenden:
Eine kölsche Begebenheit – oder: Dat Wahre Lääve. Ein Ford Fiesta verreckt … Anruf beim Kfz – Fachbetrieb in Köln:
„Focht, wat is?“ (Übersetzung für Nicht – Kölner: „Willkommen beim Ford – Kundenservice Köln – Nippes, was kann ich für Sie tun?)
„Ich bin mit meinem Fiesta auf der Inneren Kanalstraße liegengeblieben…“
„Un wat kann isch dafür?“ (Übersetzung: „Ihr Missgeschick mit einem unserer Qualitätsprodukte tut mir aufrichtig leid, doch für eine genaue Diagnose bedarf es weiterer Einzelheiten und einer genauen Beschreibung des Problems.“)
„Ah, der Motor ist einfach ausgegangen…“
„Dat hätt die Djrexkarre add ens!“ (Übersetzung: „Dieses spezielle Problem ist unserem technischen Dienst nicht unbekannt, es tritt mit zunehmenden Alter und hoher Fahrleistung zu unserem größten Bedauern immer mal wieder auf.“)
„Und… und was soll ich jetzt machen?“
„Isch luur ens.“ (Übersetzung: „Ich werde mich sofort um dieses Problem kümmern und überprüfen, ob sowohl Abschlepp- als auch personelle Kapazitäten frei sind.“)
…. 5 Minuten später:
„Sin se noch do?“ (Übersetzung: Entschuldigen Sie bitte die kleine Verzögerung, die logistische Koordinierung eines Abschleppwagens hat etwas mehr Zeit in Anspruch genommen, als ich ursprünglich angenommen hatte. Darf ich Ihnen die Lösung des Problems vorstellen?“)
„Ja, natürlich…“
„Da kütt ener eruss!“ (Übersetzung: „Wir haben ein für uns arbeitendes Abschleppunternehmen beauftragt, Sie schnellstmöglich aus Ihrer misslichen Lage zu befreien und Ihren Wagen in unsere Fachwerkstatt zu überführen.“)
„Und wie lange dauert das?“
„Wenn der do is sehnse dat dann!“ (Übersetzung:„Die genaue Zeitplanung des Fahrers kenne ich leider nicht, aber seien Sie versichert, er wird sich den Umständen und des Verkehrsaufkommens entsprechend beeilen.“)
„Äh, danke!“
„Joot“ (Übersetzung: „Es war mir ein Vergnügen, Ihnen helfen zu können. Ich hoffe, Sie beehren uns bald wieder und empfehlen uns weiter. Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Tag.“)
Quelle: frei überliefert (soll aber nicht aus Düsseldorf stammen!)
via E-Mail
Ich verrate euch was: dat is wirklich so!
Sprecht ihr Dialekte? Schon immer? Angeeignet? Was sind eure liebsten, landestypischen Eigenschaften?



18. Mai 2008 um 14:31
Et küt wie et küt, et iss wie et iss un et iss noch immer joot jejange
18. Mai 2008 um 14:42
Lass mal sehen, was ich aus Papas Dialektkiste so geerbt habe:
Norddeutscher Singsang: Wie ein alter Hering
Bayerisch: Biergartentauglich
Österreichisch: Werde für einen Wiener gehalten
Sächsisch: Kann Bayern damit täuschen
Hessisch: Kann Hessen damit ärgern
Berlinerisch: Überzeugt Berliner, wenn sie angetrunken sind
Rheinisch: Überzeugt Sachsen, wenn ich angetrunken bin
Schwäbisch: Hey, sogar ICH habe eine Schamgrenze! :lol:
18. Mai 2008 um 14:52
@ ElMar *grrrrr*
Doch sächsisch ist viel schlimmer, lass es in Dir oder ätze dieses UnGEN aus 
@ Ratte: :lol: Kannste ned schwätze?
18. Mai 2008 um 14:55
Hehe… datt kannte isch schon… datt is nix neues :D
Na… und datt war Focht ;)… watt meinste, watt dä Jolf 3 Futzi jesacht hätte :D
Und übrijens… vun däm Beckers Timo singe Eldere sin immer noch nit vum Osten
Die hatten damals Bananen… vermutlich zu viele… siehe Obstkorb *lach*
18. Mai 2008 um 15:10
Isch wigglisch seah lanksam. Abba wenn denn dat leh-aut inne Sischt komme tut, mach dat Wadden nix meah aus.
Trotz lange Leidung isch mein Ferbindung jut.
(Das war kein Dialekt, sondern schlichtes Rumgealbere.)
18. Mai 2008 um 15:13
Meine Fähigkeiten beschränken sich auf reinstes Hochdeutsch. Zumindest würde ich niemandem meine “Fremdsprachenkenntnisse” zumuten wollen.
Ich habe jetzt 20 Jahre in Nordosthessen gelebt (seit knapp zwei Jahren jetzt Südhessen) und von dort überhaupt keine Dialekteinschläge mitgenommen (im Gegenteil, die Mutter eines badischen Kommilitonen sprach mir ihre Bewunderung für mein Hochdeutsch aus ^^). Und irgendwie bin ich auch ziemlich stolz darauf :D
18. Mai 2008 um 17:13
ich sprech wundabares ostwestfälisch, was dazu füaht, dass ich kein “er” aussprechen kann. kiache, schüaze und me(hr)a.
und ich kenne wörter wie pömpel, schlickern, pinnöckel, dameln & co.
außerdem sagt man hier “wo kommst du denn weg!” aber das findet man in meinem persönlichen wortschatz nicht!
18. Mai 2008 um 18:05
almaechd, kennert ihr net amol deutsch re’n? des versteht ja sou kaaner.
ich mag das fraenkische.
da faellt mir nur das hier ein:
Wer schafft 15 Punkte ?
1. Shower mall hair - doe left a eagle.
2. In day show dammer my face way.
3. Sea, bringer`s a mall dry sidely beer.
4. Broader, is day blowed washed fed. God sigh dunk hammer fill sower crowd.
5. Day wise washed is fie diar.
6. Mere hum blows crowd wiggle hide.
7. Dare red can died net.
8. Is shift - shanner hair doe lefty bray.
9. Hide is a hits - doe most shower dust net I gazed.
10. Gainer heir, no hower deny dusty spiced.
11. In mine show main shines a bore braisle sigh.
12. Low me in row, drumple.
13. Hide Kennedy a mall Ford gay.
14. Adds since queeze nash won delight?
15. Up´n People reader dry egg war´s fry.
Dann versucht euch mal.
18. Mai 2008 um 18:34
kölsch is jot
und zwar trinken und sprechen
allerdings klappt das sprechen am besten wenn ich getrunken habe
im normales leben spreche ich hochdeutsch und find das auch ma besten, denn das versteht ja wirklich jeder.
mein liebster dialekt ist das bayrische :oops: ich gestehe. wenn mein engel anruft und ich ihren akzent höre könnte ich sofort dahinschmelzen
18. Mai 2008 um 18:57
Isch verstonn dä Dress he nit.
Wennde beim Focht anrufe dääst wennste stonn jeblieve bess…dann is dat och verkeeht. Da röf ma d´r ADAC.
Kölsch schreiben ist verdammt kompliziert
18. Mai 2008 um 19:54
Ich bin ja Berliner. Und Berliner haben ja auch einen ganz eigenen Dialekt, der von den Brandenburger sogar noch vervollkommnet wird. Und kann nur eines sagen: Ich hasse diesen Dialekt. Ich bin ebenfalls jemand, der das Hochdeutsch für sich entdeckt hat. Der Berliner Dialekt klingt in meinen Ohren total prollig und assi!
Aber eines, allerliebste Meg, mag ich zu diesem wunderbaren rheinischen Dialekt sagen: Sooo schlimm finde ich den gar nicht. Ich bin ja oft im Rheinland und ich ertappe mich gerne dabei, wie ich leicht ins rheinische Abgleite. Gut, richtiges Kölsch mag vielleicht ungefähr das Gleiche zu sein, wie berlinerisch, aber wenn ich Neuss, oder in Düsseldorf bin… ach ja. Das klingt immer so gemütlich! Ne, isch mag dat.

18. Mai 2008 um 21:23
Lange Zeit ging ich davon aus das ich lupenreines Hochdeutsch spreche, man also keinen Berliner Dialekt hört. Bis ich Freunde in Hessen besuchte und sie danach fragte. Und die sagten mir, das man schon hört das ich aus Berlin komme. Irgendwie ist da für mich eine Welt zusammen gebrochen.
18. Mai 2008 um 21:48
1. Schau mal her, da läuft ein igel.
2. In den Schuhen tun mir meien Füße weh.
3. Sie da, bringen sie mir mal drei halbe Bier.
4. Bruder, deine Blutwurst ist fett(ig). Gott sei dank haben wir viel Sauerkraut.
5. Deine Weißwurst ist voll (fie ist nen komisches unübersetzbares Frankenwort^^) teuer.
6. Wir haben heute bloß Krautwickel (Kohlrouladen) da.
7. Der (????red???) kann das nicht.
8.Es regnet, schau her, da läuft die Brühe.
9. Heut ist eine Hitze - du musst schauen dass du nicht eignehst.
10. Komm mal her, … (hier wirds haarig, deine Englische Fränkischschreibweise ist ja hart!)
11. In meinen Schuhen scheinen ein paar Brösel zu sein. (Brösel in Schuhen? Haben die Franken kein Wort für Steine?? :P)
12. Lass mich in Ruhe, Trampel!
13. Heute könnte ich einmal weggehen.
14. Jetzt sind sie wohl nass geworden, die Leute? (Über Satzstrukturen diskutieren wir jetza aba net^^)
15. Auf dem ???? Dreieck wars frei. (Na klasse, Versagen auf den letzten Wörtern ;_;)
Über meine Fragezeichen grübel ich jetzt nochmal ne Runde^^
18. Mai 2008 um 22:14
Ich möchte 14. nochmal revidieren bzw eine Ersatzlösung anbieten. xD “Jetzt sind sie wohl verrückt geworden, die Leute.”
und 15: Bibelrider Dreieck. Ich hab das noch nie gehört :P Das erforderte Hilfestellungen^^
19. Mai 2008 um 05:49
Et jibt nix erfrischenderes als die rheinische Direktheit.
Ich habe mal in Karlsruhe studiert (studieren *müssen*) und fand die Badener schrecklich. Immer so umständlich; gleich eingeschnappt, wenn man mal was sagte (wie ein Niederrheiner eben); strikte Trennung zwischen Beruf und Privatleben (bei uns am Niederrhein erzählt der Fliesenleger, der im Haus arbeitet, gleich von seinen Enkeln; in Baden kann man mit jemandem 20 Jahre im selben Büro arbeiten und weiß nix über den Mann, seine Familie, seine Kinder…). :mm:
Die Westfalen sind auch lustige Leute (ich war in Rheine beim Bund). Die machen Fenster und Türen los, fangen am regnen und kommen wech statt her. :lol:
Jetz’ bin ich seit 10 Jahren in Mexiko und die Mexikaner sind Spezies im Um-den-heißen-Brei-herumreden. Schlimm is’ dat, sach’ ich Euch! :bäh:
Übrigens kann man schnell herausfinden, ob jemand Rheinländer (dat is ab Bergheim südlich) ist oder nicht. Fordert ihn/sie mal auf “Fischbrötchen” zu sagen. Lachen verkneifen; dat nehmen die übel.
Saludos von einem Kaldenkirchener (A 61 Richtung NL-Grenze; vorletzte Abfahrt).
19. Mai 2008 um 07:57
@ Linchen, dä Jolf 3 Fuzzi wäre vieeeeel netter jewesen!
@ Cabronsito (was heißt das denn?), ich werde wohl etwas justieren müssen, auch wenn ich noch nicht genau weiß wo …
@ Danyo, es ist mir ein Vergüngen, diese hochdeutschen Zeilen zu lesen, der Herr. Wahrlich ein Genuss für die Augen und die Seele. Dialekt ist das eine, doch was mir Schweißperlen auf die Stirne treibt, sind Leute, die so schreiben, wie sie reden und die Hälfte der Buchstaben … vergessen. Grauenvoll
@ James - hachz, da werden Erinnerungen wahr! Ostwestfälisch ist schön!
Ich geniesse es stets, wenn ich meine Eltern und Freunde besuche 
19. Mai 2008 um 08:06
@ TINA! *argh* Das ist ja schrecklich! Ich habe mich gerade kaputt gelacht - sehr geil! :lol: “Low me in row, drumple” :lol:
@ Tommy, wehe, Du sprichst so am Freitag
@ Totti, ich habe dennoch alles verstanden
Sehr geil, danke für den Lacher! Mein Ex hat sich mal Asterix auf sächsisch geholt und meinte, Dialekte seien vor allem sauschwer zu lesen.
@ Sascha - also wirst Du wohl doch über kurz oder lang hierher ziehen?
19. Mai 2008 um 08:08
keine sorge meg… ich will dir doch den abend nicht verderben
ab und an kann mal was rausrutschen, aber das ist dann wirklich nur n versehen 
19. Mai 2008 um 08:09
@ Andi, es ist das eine, ob man es wahrnimmt oder ob man es absolut nicht überhören kann. So ein bisschen, so den Singsang, das ist ok - aber nur so reden? Nääääh!
@ Kija - hast Du ein Rätselheft-Abo zuhause?
@ Roland - Fischbrötchen? Jetzt hast Du mich echt neugierig gemacht!
Das werde ich testen und wehe, ich werde vermöbelt
Was hat Dich denn nach Mexiko gezogen?
19. Mai 2008 um 08:25
@ Tommy, nicht, daß mir dann auch mal watt ausrutscht!
Ich freu mich schon. Los, drück Daumen für schönes Wetter, ok?!
19. Mai 2008 um 08:30
@Meg

Soll ich?
Ich habe demnächst ein Personalgespräch mit meinem Chef. Dem werde ich sagen, dass es über kurz oder lang mein vorrangiges Ziel ist, in die Hauptverwaltung zu kommen. Und die ist in Krefeld. Rheinland, ich komme!!!!
19. Mai 2008 um 08:30
hmmm…aber nicht westfalen mit ostwestfalen verwechseln, meg. ostwestfalen ist nur ganz klein
und sehr eigen. und wenn ich das richtig verstanden habe, liegt die stadt, die du meinst, nicht in ostwestfalen.
19. Mai 2008 um 08:37
@ Sascha, Krefeld? Ähm, joa. Immerhin! Ich würde mich freuen!
Dann können wir zusammen in den Sonnenuntergang knattern - ich meine auf unseren motorisierten Zweirädern, latürnich!
@ James, ich möchte Dir echt nicht zu nahe treten, da Du aus einer Stadt kommst, die es nicht gibt - aber Soest, Lippstadt, Paderborn, Telgte, Ostbevern - das sind so die Ecke, die ich meine. Habe ich jetzt alle Ostwestfäler gegen mich?
19. Mai 2008 um 08:44
klar werde ich die daumen drücken, was für eine frage
ich freu mich jetzt schon wie n kleines kind 
19. Mai 2008 um 08:46
@Meg
Krefeld ist der Ort der Firma, ich würde wohl in Neuss wohnen wollen - oder in Rees, schön dicht an der holländischen Grenze. Keine Angst, ich leide schon nicht an Geschmacksverstimmung.
:oops: (Sorry an alle Krefelder)
19. Mai 2008 um 08:51
@ Tommy, soll ich ein Lätzchen kaufen?
Ich freu mich auch!
@ Sascha, Neuss ist ok! Gute Autobahnanbindung - hachz, das wäre schön. Wir haben hier auch öfter Sonne als ihr im Osten
19. Mai 2008 um 08:52
Paderborn ist noch Ostwestfalen, aber Lippstadt, Soest und Telgte nicht. Wir sind da pingelig
Aber ich verrate es hier niemanden
Du solltest das also überleben. Hehe.
@ SaschDaily: Rees ist schön. Da bin ich einmal im Jahr zum Haldern-Festival. Totale Idylle!
19. Mai 2008 um 08:55
ich glaub ich brauch kein lätzchen, werd einfach was dunkles anziehen
und murmel ist dann auch da?????
19. Mai 2008 um 09:00
@ James - es gibt sie also wirklich, ja? Die OM, die Mafia Ostwestfalens?!
Ich danke Dir, ehrlich. Ich weiß das zu schätzen, habe schon gar schreckliche Dinge über sie gehört 
Hey, was war denn jetzt dieses Einschreiben?!
@ Tommy - ja, ist sie! *straaaaaahl*
19. Mai 2008 um 09:02
19. Mai 2008 um 10:36
@ Tommy, mehr braucht es nicht, mach Du mal weiter den Sonnen-Beschwörungstanz ->
19. Mai 2008 um 21:04
Erinnert mich an einen Witz
Und am 8.Tag schuf Gott die Dialekte.
Alle Völkchen waren glücklich.
Der Berliner sagte: “Icke hab nen wahnsinns Dialekt, WA?”
Der Hanseate sagte: “Moin Dialekt ist dufte, NE!”
Der Kölner sagte: “Hey, du Jeck, met Kölsch fiejrt man Karneval!”
Der Bayer sagte: “Jo mei, is des a schöner Dialekt!”
Der Sachse sagte: “Ja nu freilisch is as Sachsisch klosse!”
Nur fur den Saarländer war kein Dialekt übrig. Da wurde der Saarländer traurig. Irgendwann sagte dann Gott: “Reesch Disch doch net uff, dann schwätzschde halt wie isch!”
19. Mai 2008 um 21:40
@ Björn - das ist kein Witz, das ist eine große Lüge!

19. Mai 2008 um 22:10
@Björn
Dieser Witz ist einfach klasse. Und ich kann das nur unterstreichen, denn Hessisch und schwäbisch sind meiner Meinung nach die besten beiden Dialekte in Deutschland. Was würde ich dafür geben, diese sprechen zu können.
Aber man kann sie ja nicht wirkllich lernen, oder?
19. Mai 2008 um 22:33
@ Sascha, nicht, wenn Du im Rheinland überleben willst!
Und für
gibt es
19. Mai 2008 um 23:31
@Meg
Damit muss ich leben. Ich liebe diese Dialekte!
Sollte ich irgendwann mal im Rheinland lebe, halte ich mich zurück!
20. Mai 2008 um 08:53
@ Sascha, alles andere würde Deine Lebenserwartungen stark verkürzen
20. Mai 2008 um 15:10
*lach* die mail mit dem telefonat hab ich damals auch bekommen und ich hab tränen gelacht! weißt du, man muss zwischen den rheinländischen dialekten unterscheiden, es gibt nämlich zwei: einen sauberen, schönen und eine schmutzigen ;-) bei dem schmutzigen ist alles ziemlich langezogen (z.B. aaaaaaaaaaaaantrecke = anziehen) und es klingt etwas naja, prollig. der schöne dialekt das ist der herzliche saubere kölsche dialekt und wenn ihn einer richtig spricht, dann ist er für mich wie musik in den ohren! klar, ich bin gebürtige kölnerin… :-) und ja, sprechen kann ich ihn auch :D
20. Mai 2008 um 22:07
@ Hilli-Liebchen, hätte mir klar sein müssen, dass Du auch so sprechen kannst, bzw. gar können musst!
Ich finde das ja auch niedlich, aber ich würde es niemals zugeben! 
20. Mai 2008 um 22:50
huch
da schaut man mal nen tag nicht rein und muss gleich soviel nachholen.
@kija: bist du fraenkin? ein paar verbesserungen gibts wohl zu machen, aber ansonsten nichts schlecht. bei einigen phrasen musst ich selbst nochmal nachschauen, was es bedeutet, einige sind wirklich knifflig.
“day” ist einfach fraenkisch fuer “die”
7. Der redet kein Deutsch. (?)
hier bin ich mir auch nicht ganz sicher was “deut” sein soll.
10. komm amol her, do hau ida ana nei, das ‘te speist.
komm mal her, dann hau ich dir eine rein, dass du speist.
sonst spitze!
@meg: als ich das das erste mal bekommen hab, hab ich mich auch kaputtgelacht. :D
23. Mai 2008 um 08:10
“Was hat Dich denn nach Mexiko gezogen?”
Na, das übliche: die Weiber! :D Naja, und das Wetter. Mein Erdkunde-Lehrer (R.I.P.) sagte immer: “Wer das Wetter am Niederrhein überlebt, kommt überall auf der Welt klar.”
Letztens habe ich einen Krefelder kennengelernt, der seit 20 Jahren in der Schweiz wohnt, und trotzdem sagt er alle Nase lang: “Dat is’ doch Kappes!”
Und? Wie war das Fischbrötchen-Experiment? :D
23. Mai 2008 um 15:11
@ Roland, bisher keine Erfolge zu verzeichnen, aber ich werde das morgen mal machen. Meinst Du, sie kennen das Wort nicht?
23. Mai 2008 um 17:40
Dooooch, das kennen sie schon… - achte aber ma’ janz jenau auf die Aussprache.
25. Mai 2008 um 15:17
@ Roland, das habe ich gestern, aber ich fürchte, es war kein richtiger Rheinländer, denn das Fischbrötchen war sehr einfach zu verstehen
25. Mai 2008 um 15:30
ach meg, was soll ich sagen?!?! isch bin en frakfordder borsch!!! –> passend zum thema: hessisches kurzwort für:”entschuldigen sie bitte, ich habe sich nicht verstanden. könnten sie das noch einmal wiederholen?” .. HÄ?
25. Mai 2008 um 15:31
und hier noch das “n” …
25. Mai 2008 um 16:09
@ Mirco: :lol: Das ist wohl bundeslandübergreifend, denn ich kenne es aus dem Rheinland, Niedersachsen, Bayern, etc.
25. Mai 2008 um 16:40
bayern? … ich dachte, dort heißt es “host mi?”
niedersachsen: “se leebe lacht kaaaan gaul!”
im leben lacht kein pferd!”
nrw: ok … das geht
25. Mai 2008 um 17:05
Ich werde Frau Murmel fragen, ob DAS stimmt, bei mir spricht sie nicht so
Kannst Du mir mal kurz bei WP helfen? ICQ?
25. Mai 2008 um 17:26
habe ich hoffentlich ein bisschen … geholfen … :oops:
25. Mai 2008 um 17:41
Danke vielmals! Auch wenn ich das mit dem Textlink immer noch nicht machen kann
habe ich jetzt ein riesiges Plugin, welches ich erst studieren muss. Seufz. Ich werde aber üben, versprochen 
26. Mai 2008 um 08:41
Na juut, dann geb’ ich eben die Auflösung.
Eschte Rheinländer saachen dat esu: FICHBRÖTSCHEN.
(Damit haben wir eine Kollegin im Büro immer aufgezogen; die fand’ abber jar nit lustisch…)
26. Mai 2008 um 12:25
@ Roland, axo! Ich dachte eher, sie würden es gar nicht kennen