Donnerstag, März 06th, 2008 | Author: Meg
Für alle, die in ein Land reisen und dessen Sprache nicht sprechen, gibt es das “Translation-Shirt“. Auf dem Shirt sind 40 weltweit verständliche Symbole, auf die man mit dem Finger zeigen kann, wenn man den Namen dafür nicht kennt, schon weiß der Einheimische - im IDEALFALL - was gemeint ist und man kommt schneller zum Ziel.
Ich finde, das ich mal eine coole Idee, allerdings sollte man entweder Waschmittel in der Tube dabei haben oder ein paar mehr von den Shirts. Wahlweise kann man sich auch die Symbole abmalen oder tätowieren 
Category: Fund:Stück

Donnerstag, 6. März 2008
*lach* nich schlecht, vielleicht sollte ich mir so eines für irland besorgen^^
Donnerstag, 6. März 2008
Und was ist, wenn ich mal mit dem Finger abrutsche oder die unteren Zeilen nicht mehr lesen kann (runder Bauch z.B.)? Muss ich dann jemanden bitten, das für mich zu tun?
Sieht doch echt lustig aus, wenn ich so dastehe und mich selbst so umständlich anschaue.
Donnerstag, 6. März 2008
Liebe Sari, Du wirst doch noch irgendwo Dein Schulwörterbuch liegen haben, hm?
Donnerstag, 6. März 2008
… Stef, oder Dich gar ausziehst, um die Symbole besser sehen zu können!
Donnerstag, 6. März 2008
Im tiefsten Bayern wäre so ein Shirt sicher auch sehr hilfreich
Donnerstag, 6. März 2008
Und Sachsen und Thüringen und und und
Donnerstag, 6. März 2008
Für viele deutsche Urlauber, die der Meinung sind, wo sie hinfahren muss Deustchland schon da sein, mit Schweinshaxe, Sauerkraut und Curry-Wurst, ist dieses Shirt sicher eine willkommene Hilfe der Verständigung.
Ich gönne diesen Touris das!
Aber nur in Verbindung mit einem roten Pömpel, den sie an ihren Hintern geklebt kriegen, der jedesmal aufleuchtet und einen Ton von sich gibt, sobald er auf ein Zeichen vom Shirt drückt.
Schönen Abend noch und drück und pup
Kvelli
Donnerstag, 6. März 2008
auf was für Ideen die Leute kommen…..
“Ett jibbt nix watt ett nich jibbt”: wie mein unlängst verblichener Großvater immer zu pflegen sagte. Kann mir gut vorstellen das die damit richtig Kasse machen :idea:
Donnerstag, 6. März 2008
Dumm, wenn ich es ERST anziehe, um DANN noch mal nachzusehen.
Und wenn, dann ziehe ich lieber das von anderen aus: “Hey, zeig mal her, was hast’n da?”.
Freitag, 7. März 2008
Ob ich mir das für Yukon besorgen sollte???
Freitag, 7. März 2008
@ Kvelli, sehr gerne erinnere ich mich an einen kleinen Laden in Spanien, an dessen Tür stand: “Wir sprechen auch Spanisch”
@ Luigi, darauf kannst Du auch wetten, denn das Shirt ist derzeit in fast allen Größen ausverkauft!
@ Stef, Trikot-Tausch im Urlaub?
Freitag, 7. März 2008
Ela, Du sprichst kein .. Elk?!
Freitag, 7. März 2008
Also Englisch bekomme ich ja noch hin aber *Moose* das geht einfach nicht in meinem Kopf und in meine Simmbänder ich bekomme das Röhren echt nicht hin, schlimm ist das ich sags dir
Freitag, 7. März 2008
Ich habe hier so ein Choklaet:Moose - der ist echt süß! Vielleicht könnte er Dir ja Nachhilfe geben!
Freitag, 7. März 2008
Ich habe da so meine Zweifel Rotwein Moose wäre da vielleichz hilfreicher denn wir wissen ja aber einer gewissen Menge Alk beherrschen wir Fremdsprachen
Freitag, 7. März 2008
Tja Meg, mit einigen Leuten würde ich gern mal das Shirt wechseln.
Mit wem, bleibt aber mein inniges Geheimnis. :smile:
Freitag, 7. März 2008
*lach* geil, gibt’s das auch für dialekte ;-)
Samstag, 8. März 2008
Hilli, das weiß ich nicht, aber wenn es eine Marktlücke ist, können wir sie stopfen